O que você procura?

The Immigration Museum

From Thursday to Sunday, from 11 am to 5 pm (ticket office until 4 pm).

Foto do ambiente do Centro de Preservação, Pesquisa e Referência
Exhibitions Exhibitions on Saturday (except when there are special events) Maria Fumaça Steam train
Adults Adults Exhibitions R$10 Exhibitions on Saturday (except when there are special events) Free Maria Fumaça Steam train Starting from R$ 30
Students tooltip Students tooltip Exhibitions R$5 Exhibitions on Saturday (except when there are special events) Free Maria Fumaça Steam train

To be eligible for a half-price ticket, students must present a “Student Identification Card (CIE)” issued in accordance with the standards set by UNE, UBES and ANPG, which include: full name, date of birth, photo, school year and name of the school. The card must be valid until March 31st of the year subsequent to its issue and digital certification. For more information, please access: https://www.documentodoestudante.com.br/novaleidameiaentrada.

60+ 60+ Exhibitions R$5 Exhibitions on Saturday (except when there are special events) Free Maria Fumaça Steam train R$20
Children under 5 yrs Children under 5 yrs Exhibitions Free Exhibitions on Saturday (except when there are special events) Free Maria Fumaça Steam train Free for children up to 6 years old (on lap)
Friends of the Museum Friends of the Museum Exhibitions Free Exhibitions on Saturday (except when there are special events) Free Maria Fumaça Steam train

Escolas públicas – mediante agendamento prévio;

Pessoas com deficiência;

Professores, coordenadores e diretores da rede pública (municipal, estadual ou federal) – mediante apresentação de holerite e documento com foto;

Guias de turismo – mediante apresentação de carteirinha da Embratur dentro do prazo de validade;

Crianças até 07 anos – mediante apresentação de RG ou Certidão de Nascimento;

Grupos de instituições sociais sem fins lucrativos que atuem com pessoas com deficiência e/ou em situação de vulnerabilidade social – mediante ofício e agendamento prévio;

Profissionais da Secretaria da Cultura e Economia Criativa do Estado de São Paulo – mediante apresentação de crachá de identificação ou holerite e documento com foto;

Servidores da Secretaria de Segurança Pública do Estado de São Paulo – mediante apresentação de holerite e documento com foto ou carteira funcional;

Funcionários de Organizações Sociais de Cultura do Estado de São Paulo – mediante apresentação de crachá de identificação ou holerite e documento com foto;

Taxistas – mediante apresentação de carteirinha da categoria e documento com foto;

Membros do ICOM e IBRAM – mediante apresentação da carteirinha da entidade dentro do prazo de validade;

Passaporte dos Museus.

Rua Visconde de Parnaíba, 1.316
Mooca – São Paulo/SP

(11) 2692-1866 . museudaimigracao@museudaimigracao.org.br

The closest subway station to the Immigration Museum is Bresser–Mooca.

foto do mapa

Frequent Questions

O Museu da Imigração funciona de terça a sábado, das 09h às 18h, e domingo, das 10h às 18h, com fechamento da bilheteria às 17h.
O Centro de Preservação, Pesquisa e Referência e outros espaços do MI estão fechados temporariamente, confira nos destaques.

Não é necessário agendar visitas espontâneas sem mediação. O agendamento de visitas está temporariamente suspenso devido aos protocolos de segurança relativos à pandemia de Covid-19.Garanta seu ingresso antecipadamente pelo site Ticket360.

Estamos perto da estação Bresser-Mooca. Indicamos que, após a catraca do metrô, os visitantes peguem a saída da direita e sigam a Rua Visconde de Parnaíba até o número 1.316, onde fica o MI. É uma linha reta com aproximadamente 8 minutos de caminhada.

O Centro de Preservação, Pesquisa e Referência está temporariamente fechado para a atendimentos presenciais. Você pode solicitar auxílio por e-mail: pesquisa@museudaimigracao.org.br

Fotografias e filmagens são permitidas apenas como registro de visita. Não é permitido o uso de flash, tripés e pau de selfie dentro das exposições. Para ensaios particulares (books, fotos de casamento, etc) e comerciais é necessária autorização prévia do setor de comunicação.

O uso do jardim para esse fim está temporariamente suspenso devido aos protocolos de segurança relativos à pandemia de Covid-19.

Weekends

Through the assistance of a Museum educator, visitors to the long-term exhibition “Migrar: experiências, memórias e identidades” (Migration: experiences, memories and identities) are able to look into and establish a dialog with the different viewpoints about our institution’s themes.   

On celebratory dates, we offer special content focused on issues related to the festivities.

Duration: one hour

Dates and times: Saturday

Foto de pessoas durante uma visita educativa ao museu.

O Museu da Imigração funciona no edifício da antiga Hospedaria de Imigrantes do Brás.

  • 1.

    Idosos, pessoas com deficiência, mulheres grávidas e pessoas com crianças de colo têm acesso preferencial à bilheteria e entrada do Museu.

  • 2.

    Isenção e pagamento de meia-entrada estão condicionados à apresentação de documento comprobatório (ofício da instituição requerente, carteirinha de estudante, holerite de professor de escola pública/servidor da Secretaria de Segurança Pública, membros do ICOM, carteirinha da Sutaco, Embratur, CET, limpeza pública, entre outros).

  • 3.

    É proibido o consumo de qualquer tipo de alimento nos espaços expositivos.

  • 4.

    O Museu conta com um guarda-volumes para mochilas, sacolas e demais volumes.

  • 5.

    Fotografias e filmagens são permitidas apenas como registro de visita. Para ensaios particulares e comerciais é necessária autorização prévia.

  • 6.

    Para não comprometer a integridade do acervo exposto e a segurança dos visitantes, é proibido tocar, sentar-se ou apoiar-se nos objetos de todo espaço expositivo.

  • 7.

    Evite falar ao celular, gritar e correr no interior do Museu.

  • 8.

    Não é permitida a entrada em trajes de banho, sem camisa e sem calçados.

SUPPORT THE IMMIGRATION MUSEUM

Become a friend of the museum and contribute with out initiatives and educational activities.